ترجمه متن آهنگ

Forget Domani

 ازفرانک سیناترا

 

Let’s forget about tomorrow    

بیا فردا را فراموش کنیم
Let’s forget about tomorrow for tomorrow never comes

 بیا فردا را فراموش کنیم چون فردا هرگز نخواهد آمد 

Domani, forget domani(کلمه ایتالیایی)

 فردا، فردا را فراموش کن
Let’s live for now and anyhow who needs domani

 بیا در حال زندگی کنیم و فردا را بگذاریم برای کسی که به آن نیاز دارد.
The moonlight, let’s share the moonlight

مهتاب، بیا مهتاب را قسمت کنیم.
Perhaps together we will never be again

 شاید دیگر هرگز با هم نباشیم

Ah, che luna, oh, che mare (ایتالیایی)

آه چه ماهی، آه چه دریایی
With such a moon and such a sea and you and me

 با چنین ماهی و با چنین دریایی و با بودن من و تو 
I get so dizzy when you’re standing near

وقتی تو در کنارم ایستاده ای سرگیجه می گیرم
It’s not the music that you hear

این موسیقی نیست که تو می شنوی
My heart is beating like a jungle drum

این قلب من است که مثل طبل، وحشی و نامنظم می زند.
Let’s take the minutes as they speed away

بیا از دقایق نهایت بهره را ببریم چرا که به سرعت می گذرند.
And hope it’s true what people say

و امیدوارم این درست باشد که مردم می گویند

“When you’re in love, tomorrow never comes”

“هنگامی که عاشقی فردا هرگز نمی آید"

Let’s forget about tomorrow

بیا فردا را فراموش کنیم
Let’s forget about tomorrow for tomorrow never comes

بیا فردا را فراموش کنیم چون فردا هرگز نخواهد آمد

Domani,* madonne *, domani!(ایتالیایی)

فردا ، فردا را فراموش کن
With such a moon and such a sea and you and me

با چنین ماهی و با چنین دریایی و با بودن من و تو 
Let’s take the minutes as they speed away

بیا از دقایق نهایت بهره را ببریم چرا که به سرعت می گذرند.
And hope it’s true what people say

و امیدوارم این درست باشد که مردم می گویند
“When you’re in love tomorrow never comes”

“هنگامی که عاشقی فردا هرگز نمی آید"

 

لینک ترانه: 

https://parsseh.ir/wp-content/uploads/2014/02/07___FORGET_DOMANI.mp3