Forget Domani ازفرانک سیناترا
ترجمه متن آهنگ
Forget Domani
ازفرانک سیناترا
Let’s forget about tomorrow
بیا فردا را فراموش کنیم
Let’s forget about tomorrow for tomorrow never comes
بیا فردا را فراموش کنیم چون فردا هرگز نخواهد آمد
Domani, forget domani(کلمه ایتالیایی)
فردا، فردا را فراموش کن
Let’s live for now and anyhow who needs domani
بیا در حال زندگی کنیم و فردا را بگذاریم برای کسی که به آن نیاز دارد.
The moonlight, let’s share the moonlight
مهتاب، بیا مهتاب را قسمت کنیم.
Perhaps together we will never be again
شاید دیگر هرگز با هم نباشیم
Ah, che luna, oh, che mare (ایتالیایی)
آه چه ماهی، آه چه دریایی
With such a moon and such a sea and you and me
با چنین ماهی و با چنین دریایی و با بودن من و تو
I get so dizzy when you’re standing near
وقتی تو در کنارم ایستاده ای سرگیجه می گیرم
It’s not the music that you hear
این موسیقی نیست که تو می شنوی
My heart is beating like a jungle drum
این قلب من است که مثل طبل، وحشی و نامنظم می زند.
Let’s take the minutes as they speed away
بیا از دقایق نهایت بهره را ببریم چرا که به سرعت می گذرند.
And hope it’s true what people say
و امیدوارم این درست باشد که مردم می گویند
“When you’re in love, tomorrow never comes”
“هنگامی که عاشقی فردا هرگز نمی آید"
Let’s forget about tomorrow
بیا فردا را فراموش کنیم
Let’s forget about tomorrow for tomorrow never comes
بیا فردا را فراموش کنیم چون فردا هرگز نخواهد آمد
Domani,* madonne *, domani!(ایتالیایی)
فردا ، فردا را فراموش کن
With such a moon and such a sea and you and me
با چنین ماهی و با چنین دریایی و با بودن من و تو
Let’s take the minutes as they speed away
بیا از دقایق نهایت بهره را ببریم چرا که به سرعت می گذرند.
And hope it’s true what people say
و امیدوارم این درست باشد که مردم می گویند
“When you’re in love tomorrow never comes”
“هنگامی که عاشقی فردا هرگز نمی آید"
لینک ترانه:
https://parsseh.ir/wp-content/uploads/2014/02/07___FORGET_DOMANI.mp3